AREA GUIDE
- 1INDOOR GARDEN
- 2OUTDOOR GARDEN
- 3RESTAURANT & CAFE
- 4SHOP
- 5SCENT RESEARCH
- 6GARDEN CENTER
- 7PARK
1INDOOR GARDEN
常緑の東洋の有用植物に囲まれた内庭は目的を決めず、思い思いに植物のそばで過ごすための庭です。香りに立ち止まり、気になる植物のそばに腰を下ろし、光や湿度の変化を感じながら時間を過ごす。植物とともにあるひとときが、日常を少しだけ特別にしてくれます。
An indoor garden themed around evergreen, useful Asian plants. The indoor garden, surrounded by evergreen useful plants of the East, is a place to spend time freely among greenery, without a fixed goal. Pause to take in a scent, sit beside a plant that draws your attention, and let time pass as you sense shifts in light and humidity. Moments shared with plants gently transform the everyday into something just a little more special.
2OUTDOOR GARDENCOMING SOON (2026.04.01)
落葉、花木、果樹など四季を感じる日本の植物をテーマとし、五感で楽しめる外庭
落葉や花木、果樹など、四季を映す日本の植物に囲まれた庭は、目的を決めず、思い思いに過ごすための場所です。芽吹きや実りに目を留め、木陰に腰を下ろし、風や土の匂い、光の移ろいを感じながら歩く。季節の変化をお楽しみください。
An outdoor garden celebrating Japan’s seasonal plants. Surrounded by Japanese plants that reflect the changing seasons—deciduous trees, flowering trees, and fruit trees—this garden invites you to wander and linger without goal. Notice new buds and ripening fruit, rest in the shade of a tree, and walk while sensing the breeze, the scent of soil, and the changing light. Immerse yourself in the beauty of the seasons.
3RESTAURANT & CAFE
四季の有用植物と出会い直す、五感で味わう飲食体験
温室内の食堂は、味覚を通じて植物との関係を再考する場所です。日常的な料理に四季の有用植物を織り交ぜ、懐かしさと発見が交差する食体験を提供します。自由さと細部へのこだわりが共存する空間で食事をお楽しみいただけます。
A culinary experience to rediscover seasonal herbs through the five senses. The dining space is a place to reconsider our relationship with plants through taste. Seasonal herbs are woven into everyday dishes, offering a dining experience where nostalgia and discovery intersect. Enjoy your meal in a setting where openness and attention to detail coexist.
4SHOP
本苑での発見や知識を日常へ持ち帰るためのショップ
季節の有用植物の苗をはじめ、オリジナルのグロサリー、空間を彩る家具やアートピースをラインナップ。体験をその場限りにせず、生活の中へ豊かさを持ち帰る。
有用植物を用いたプロダクトや、古くから暮らしを支えてきた道具を扱い、植物と共にある知恵を提案します。苑内での驚きを「お裾分け」するように、日々の生活へ新たな視点と彩りを持ち帰りください。
A shop to bring the discoveries and knowledge of the garden into daily life. From seasonal herb seedlings to original groceries, furniture, and art pieces that enrich living spaces, the shop offers a curated selection designed to extend your experience beyond your visit. Featuring products made from herbs and tools that have long supported everyday life, we propose ways of living rooted in botanical wisdom. Like sharing a small gift, take home new perspectives and color for your daily life.
5SCENT RESEARCH
土地の記憶を蒸留し、植物の声を独自の香りに編み上げる調香室
堀江麗氏が監修するプロダクトライン「OHG Scent Research」は、大多喜での研究を基に、土地の記憶を香りに変換する拠点です。日常に寄り添う「嗜好品」としての香りを追求し、上質なラインナップを展開します。香りという目に見えない感覚で植物ともう一度出会い直してみてください。
A studio that distills the memory of the land into unique scents. Produced by Rei Horie, the product line SCENT RESEARCH serves as a base for transforming the memory of Otaki into fragrance through ongoing research. Pursuing scent as a refined pleasure that accompanies everyday life, the line presents a collection of elevated creations. Through the invisible sense of scent, we invite you to encounter plants once again.
6GARDEN CENTER
四季を彩るハーブから古典園芸まで、暮らしを育む植物と出会うガーデンセンター
ガーデンセンターは、有用植物を中心に、生産と庭、人と植物をつなぐ場所です。食・香り・薬用として使われてきたハーブと、日本で古くから親しまれてきた観賞用古典園芸植物の双方を紹介。背景や使い方まで伝えながら、「植物のある日常」への入口をひらきます。
A garden center connecting people and plants. Centered on useful plants, the garden center connects cultivation, gardens, and everyday life. It introduces both herbs long used for food, fragrance, and medicine, and traditional ornamental plants cherished in Japan for generations. By sharing their stories and uses, we open the doorway to a daily life enriched by plants.